h

“Ik wens je” geen uitzetcentrum in 13 talen

14 juni 2007

“Ik wens je” geen uitzetcentrum in 13 talen

Eén gedicht, dertien vertalingen. Zaterdag 23 juni om 14.00 uur wordt het gedicht ‘ik wens je’ gepresenteerd in de Rechthuiskerk aan de Rechthuislaan 52 op Rotterdam Zuid. Dit gedicht van de Rotterdamse dichteres Jana Beranová werd geschreven voor vluchtelingen.

Jana Beranová
Jana zelf las het voor tijdens een wake bij uitzetcentrum Zestienhoven. Hier komen mensen op de eerste zondag van de maand bijeen om met muziek, gedichten en verhalen uiting te geven aan hun bezorgdheid over het Nederlandse vreemdelingenbeleid.

Bij deze wake ontstond het plan om ‘ik wens je’ om te zetten in verschillende talen als moreel steuntje voor de asielzoekers. Dertien talen zijn het geworden. De grote wereldtalen zijn erbij, van Chinees tot Engels, van Spaans tot Arabisch en Russisch. Maar ook kleine talen, die voor sommige vluchtelingen de moedertaal zijn.

In aanwezigheid van Jana Beranová wordt de bundel gepresenteerd. Een aantal vertalers vertelt over de manier waarop het gedicht in hun taal is omgezet. Het boekje gaat vijf euro kosten, de opbrengst komt ten goede aan het vluchtelingenwerk.

U bent hier